La Historia del 馬上(Mǎshàng)
En chino 馬上(Mǎshàng) significa: "Inmediatamente" y si haz hecho algo montando a caballo 馬上 es la palabra.(馬: de caballo y 上: de arriba o sobre algo)
Hace mucho tiempo en la Antigua China, los señores feudales al necesitar mandar una encomienda, una carta, un importante mensaje lo mandaban con mensajeros que montaban a caballo. Estos mensajeros montaban días enteros, sin parar, sin descanso hasta llegar a su objetivo.
Pero después de varias conquistas del Imperio Chino el territorio se hacia cada vez mas grande impidiendo que los mensajeros llegaran a su destino sobre un solo caballo. Desde ese entonces los señores Feudales desarrollaron un sistema de mensajería, una oficina de correos cuyo principal sistema era ubicarse en puntos estratégicos para de esta manera cada vez que llegaba un mensajero a caballo a una oficina de correos, éste podía dejar el mensaje importante a la oficina y la oficina se encargaba de que otro mensajero montase por días enteros hasta llegar a otra oficina y así sucesivamente.
Al pasar los años y las dinastías los Chinos empezaron a usar la palabra 馬上 para solicitar que un acto se haga con rapidez o inmediatamente.
0 comentarios:
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio